Page 170 - 华林方言研究
P. 170

华林方言研究


                     ‖《五音集韻》烏買切,音嵔。崴㠢,山谷不平貌。
             【顡】     迟钝;拖拉:汝个个人好~得(你这个人太拖拖拉拉了)!
                22
              uɛ     ‖《玉篇》痴顡,不聰明也。
             【䭓】     ①(谷子)饱满:~谷哩(饱满的谷粒)
                22
              uin    ②(伤口)发炎;腐烂;发臭:受伤咯刀口~咯(受伤的刀口发
                     炎了)。
                     ‖《廣韻》飽也。
             【无】     不:~去(不去);~愿(不愿)
                                                   13
               13
                                                                       35
              n̩     注:华林方言把姓氏“吴”也读作 n̩ ,数字“五”则读作 n̩ ,
                              13
                     由此逆推 n̩ 的本字为“无”。
                     ‖臣是以无请也。《韩非子·喻老》。《註》無,猶不也。



















            ·162·
   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175